Loading…

A Handbook on Genesis is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text.Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders and...

In languages that use several terms for God, ’elohim should be translated by a general term and not by a name or title, unless, of course, the language has no choice. Some languages have a term or descriptive expression meaning “Creator” or “Creator God” that may be used in the creation story. The word rendered created, which means “to bring into existence, to cause something to be,” is used only with God as subject and thus suggests that to create is the activity of God alone. Created is replaced
Page 29